奥林匹克圣歌作词-奥林匹克圣歌作词人是谁

这支乐曲是由希腊人斯皮罗斯?萨马拉斯作曲,科斯蒂斯?帕拉马斯作词的《奥林匹克颂歌》。

音乐在奥林匹克运动中最重要的作用是它对奥运会的直接参与。除了为某些比赛伴奏外,它大显身手的主要场合是奥运会的一些重大仪式,如开幕式、闭幕式和颁奖仪式等。其主要内容和表现形式有:奥运会会歌,主要在开幕式和闭幕式上的以独唱、重唱和合唱的形式来表现;奥运会主题乐曲,主要在开幕式升旗和火炬点燃仪式上演奏,有时主题乐曲和会歌是同一概念,很难区分;入场式伴奏曲,随着各国或各地区代表团的入场,选取各具特色的音乐来伴奏,多为进行曲;在颁奖仪式上演奏冠军所在国或地区的国歌或会歌。在这3种形式中,最具艺术感染力,给人印象最深的莫过于奥运会会歌或主题音乐了。现代奥运史上的第一支奥运会会歌《奥林匹克圣歌》产生于第一届雅典奥运会。该歌曲由希腊诗人帕拉马斯作词,希腊作曲家萨马拉斯作曲。

古代不朽之神,

美丽、伟大而正直的圣洁之父。

祈求降临尘世以彰显自己,

让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,

作为你荣耀的见证。

请照亮跑步、角力与投掷项目,

这些全力以赴的崇高竞赛。

把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,

塑造出钢铁般的躯干。

溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,

犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。

这巨大的神殿,

世界各地的人们都来膜拜,

啊!永远不朽的古代之神。

国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》作为奥林匹克运动会会歌。从此以后,在每届奥运会的开、闭幕式上都能听到这首悠扬的古希腊管弦乐曲。

一些比较著名的奥运会主题音乐有:

1932年洛杉矶奥运会,1952年赫尔辛基奥运会,1956年墨尔本奥运会都采用了名为《奥林匹克赞歌》的主题歌曲,他们的作曲者分别是:美国的基勒,荷兰的林加马,旅法波兰人斯皮萨克。1980年莫斯科奥运会的主题曲选自前苏联著名作曲家肖斯塔科维奇作曲的《节日序曲》中的主旋律。1988年汉城奥运会主题曲《手拉手》由意大利米兰音乐学院教授、著名作曲家莫里科内作曲,美国词作者惠特洛克作词。该曲在汉城奥运会前后风靡全球。1992年巴塞罗那奥运会主题曲《巴塞罗那》也出自莫里科内之手,与《手拉手》的热烈、欢快不同,富有渴望的情感,异曲同工,反应了奥林匹克运动和平、友谊的韵味。1996年亚特兰大奥运会主题曲名为《召唤英雄》,由曾获奥斯卡最佳作曲奖的美国作曲家威廉姆斯作曲。

历届奥运会的音乐表演在内容和形式上,既有一定的共同特征,又经历了一个发展演变的过程。共同点在于,其音乐创作和取材既要歌颂友谊、和平、正义等共同的人类理想,又要反映主办国特有的民族文化传统。在表现形式上,由于二次大战之前历届奥运会主办国以欧洲国家居多,其音乐表现形式多侧重于西方古典音乐、歌剧甚至宗教音乐等。二次大战之后,随着更多亚洲、美洲等新兴国家承办奥运会,奥运会的音乐表演带有更浓烈的民族气息。同时采用了更易为大众所接受的通俗流行音乐。

奥林匹克圣歌的创作背景

会歌(Olympic Song)1896年在雅典第1届奥运会的开幕式上, 国王乔治一世宣布奥运会开幕以后,合唱队唱起了一首庄严而动听的歌曲《奥林匹克圣歌》。这是一首古希腊歌曲,由希腊人萨马拉斯作曲, 帕拉马斯作词, 但当时并未确定其为奥运会会歌。此后的历届奥运会均由东道主确定会歌, 未形成统一的会歌形式。如1936年柏林奥运会的会歌是施特劳斯特意为这届奥运会所作的《奥林匹克之歌》; 1948年奥运会则选用奎尔特作曲、基普林作词的《不为自己而为主》作为会歌。20世纪50年代以后有人建议重新创作新曲,作为永久性的会歌,但几经尝试都不能令人满意。

于是,国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》作为奥林匹克会歌。其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后,在每届奥运会的开、闭幕式上都能听到这首悠扬的古希腊乐曲。

奥林匹克会歌歌名叫什么,词、曲作者分别是谁?如题 谢谢了

○1912年斯德哥尔摩奥运会的《凯旋进行曲》,意大利巴特雷米作曲。

○1932年洛杉矶奥运会的《迈向新生活》,捷克斯洛伐克苏克作曲。

○1936年柏林奥运会会歌是由作曲家理查德·施特劳斯谱曲的《奥林匹克之歌》。

○1948年伦敦奥运会的合唱《奥林匹克颂歌》,意大利比安奇作曲,管弦乐作品《奥林匹克交响曲》,波兰土尔斯基作曲。

○1932年洛杉矶奥运会,1952年赫尔辛基奥运会,1956年墨尔本奥运会都采用了名为《奥林匹克赞歌》的主题歌曲,它们的作者分别是:美国的基勒,荷兰的林加马,旅法波兰人斯皮萨克。

○1980年莫斯科奥运会的主题曲选自苏联著名作曲家肖斯塔柯维奇作曲的《节日序曲》中的主旋律。

○1984年洛杉矶奥运会主题曲《冲刺》由意大利乔吉奥·莫罗德尔作曲。主题音乐是由作曲家约翰·威廉姆斯作曲的《奥林匹克鼓号曲》。

○1988年汉城奥运会主题曲《手拉手》由意大利作曲家乔吉奥·莫罗德尔作曲,美国词作者惠特洛克作词。

○1992年巴塞罗那奥运会主题曲《巴塞罗那》也出自莫里科内之手,另一首奥运会会歌《永远的朋友》,则带有明显的拉丁风格。

○1996年亚特兰大奥运会主题曲《登峰造极》词曲作者是伊斯特芬和沃伦。

○2000年悉尼奥运会主题曲《圣火》由蒂纳·阿伦那演唱。

○2004年雅典奥运会主题曲《奥林匹克之梦》和火炬传递宣传曲作者都是马克西姆。

○2008年北京奥运会主题曲《我和你》。陈其钢创作。由布莱曼和刘欢演唱。

○2012年伦敦奥运会主题曲《Survival》。英国摇滚乐乐队缪斯Muse的新单曲。

昨天晚上升奥运会会旗时唱得那首歌叫什么

奥运会会歌 国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》作为奥林匹克会歌。其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后,在每届奥运会的开、闭幕式上都能听到这首悠扬的古希腊乐曲。这首歌歌词内容如下: 古代不朽之神, 美丽、伟大而正直的圣洁之父。 祈求降临尘世以彰显自己, 让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中, 作为你荣耀的见证。 请照亮跑步、角力与投掷项目, 这些全力以赴的崇高竞赛。 把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者, 塑造出钢铁般的躯干。 溪谷、山岳、海洋与你相映生辉, 犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。 这巨大的神殿, 世界各地的人们都来膜拜, 啊!永远不朽的古代之神。

求采纳

奥林匹克会歌歌名叫什么,词、曲作者分别是谁?大神们帮帮忙

奥林匹克圣歌,亦称奥林匹克颂词或奥林匹克会歌,曲调由萨马拉斯(Spyros Samaras)创作,歌词来自希腊诗人、作家帕拉马斯(Kostis Palamas)的诗。词和曲调都是由泽麦特里乌斯·维凯拉斯(Demetrius Vikelas)亲自选择的。他本人也是国际奥林匹克委员会的第一任主席。

该圣歌在1896年第一届夏季奥林匹克运动会开幕式上首次演唱,但当时并未确定其为奥运会会歌。此后的历届奥运会均由东道主确定会歌,未形成统一的会歌形式。如1936年柏林奥运会的会歌是施特劳斯特意为这届奥运会所作的《奥林匹克之歌》,1948年奥运会则选用奎尔特作曲,基普林作词的《不为自己而为主》作为会歌。

20世纪50年代以后有人建议重新创作新曲,作为永久性的会歌,但几经尝试都不能令人满意。于是,国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》作为奥林匹克会歌,其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后在每届奥运会的开、闭幕式上都能听到这首古希腊乐曲。

有谁知道奥运会的会歌是什么

奥林匹克会歌系指国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上批准的会歌《奥林匹克圣歌》(Ολυμπιακ μνο?)。其乐谱现存放于国际奥委会总部。 希腊著名作曲家萨马拉于1896年作曲。原曲是献给第一届奥运会的赞歌,后由希腊新雅典派诗人帕拉马斯配词。 虽然《奥林匹克圣歌》在第1届奥运会开幕式上大获成功,但当时并未把它确定为奥运会会歌。而此后的历届奥运会则均由东道主确定会歌,并未形成统一的会歌形式。如1936年柏林奥运会的会歌是施特劳斯特意为这届奥运会所作的《奥林匹克之歌》,1948年奥运会则选用奎尔特作曲,基普林作词的《不为自己而为主》作为会歌。后来有人建议重新创作一首永久性的会歌,而自第一届使用圣歌后,许多人认为它并不十分理想,因为奥运会的圣歌需要和五环旗、和平鸽、圣火等互相配合,而且能足以激励全世界的运动员, 此后一直争论不休,前后亦有多次被提出来予以革新。然而虽经偿试,均不如原有这首美好。 国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》这首歌为《奥运会会歌》。其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后,它主要在每届奥运会开幕式上升奥运会会旗时使用。奥林匹克会歌歌词原文为希腊文,亦曾被翻译成法文、英文、中文,其主要的含义是从奥林匹克活动中去追求人生的真、善、美。 希腊文歌词: Ολυμπιακ μνο? Αρχα?οΠνε?μ' αθ?νατο, αγν? πατ?ρα τουωρα?ου, τουμεγ?λουκαιτ'αληθινο?, κατ?βα, φανερ?σουκι ?στραψ'εδ? π?ρα στηνδ?ξατη? δικ? σουγη? καιτ'ουρανο?. Στοδρ?μοκαιστοπ?λεμακαιστολιθ?ρι, στωνευγεν?νΑγ?νωνλ?μψετηνορμ?, καιμετ' αμ?ραντοστεφ?νωσεκλων?ρι καισιδερ?νιοπλ?σεκι ?ξιοτοκορμ?. Κ?μποι, βουν? καιθ?λασσε? φ?γγουνμαζ? σου σαν ?να? λευκοπ?ρφυρο? μ?γα? να?, καιτρ?χειστονα? εδ?, προσκυνητ? σου, 英文大意: The Olympic Hymn Immortal spirit of antiquity, Father of the true, beautiful and good, Descend, appear, shed over us thy light Upon this ground and under this sky Which has first witnessed thy unperishable fame. Give life and animation to those noble games! Throw wreaths of fadeless flowers to the victors In the race and in strife! Create in our breasts, hearts of steel! Shine in a roseate hue and form a vast temple To which all nations throng to adore thee, Oh immortal spirit of antiquity. 中文大意: 奥林匹克圣歌 古代不朽之神, 美丽、伟大而正直的圣洁之父。 祈求降临尘世以彰显自己, 让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中, 作为你荣耀的见证。 请照亮跑步、角力与投掷项目, 这些全力以赴的崇高竞赛。 把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者, 塑造出钢铁般的躯干。 溪谷、山岳、海洋与你相映生辉, 犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。 这巨大的神殿, 世界各地的人们都来膜拜, 啊!永远不朽的古代之神。 英文歌词 Oh yeah, oh In these moments, moments of our lives All the world is ours And this world is so right You and I sharing this time together, oh Sharing the same dream As time goes by, we will find These are the special times Times we'll remember These are the precious times The tender times, we'll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true The special times are the times I share with you Mmm, oh yeah With each moment, moment passing by We'll make memories that will last our whole lives As you and I travel through time together, oh yeah Living this sweet dream And every day we can say These are the special times Times we'll remember These are the precious times The tender times, we'll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true The special times are the times I share with you These tender moments When heaven is so close These are the moments that I know These are the special times Times we'll remember These are the precious times, the tender times We'll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true Oh yeah, yeah The special times are the times I share The special times are the times we share The special times are the times I share with you Ooh yeah (These are the special times) Yeah, yeah (Special times) Yeah, ooh (These are the special times) Oh, oh (These are the special times)

冬奥会会歌用什么语

1958年东京奥运会期间,国际奥委会举行了第55次全会。会上通过了用《奥林匹克圣歌》作为奥运会永久性会歌的决定。

在1896年第1届奥运会开幕式上,当希腊乔治国王一世宣布开幕以后,合唱队唱起了一支名为《奥林匹克圣歌》的歌曲。这是一首古希腊歌曲,由希腊人萨马拉斯作曲、帕拉马斯作词。

此后的历届奥运会均沿袭第1届奥运会先例,在宣布奥运会开幕后要合唱一首会歌。如1936年柏林奥运会合唱了大作曲家施特劳斯特意为该届奥运会谱写的会歌《奥林匹克之歌》。1948年伦敦奥运会选用了奎尔特作曲、基普林作词的《不为自己而为主》的歌曲作为会歌。

20世纪50年代后,有人建议重新创作新曲作为奥林匹克永久性会歌,但几经尝试都不令人满意。于是,在1958年东京奥运会期间,国际奥委会最终确定以第1届奥运会上使用的《奥林匹克圣歌》作为永久性奥运会会歌,在开幕式和闭幕式上演奏。《奥林匹克圣歌》乐曲庄严而雄壮,极富感染力,歌词表达了人类对和平的向往和对体育的热爱。其原谱现存于奥林匹克总部。

冬奥会会歌用希腊语。

在2022年北京冬奥会上,来自河北阜平县的“马兰花儿童声合唱团”用希腊语演唱奥林匹克会歌。

奥林匹克会歌是指《奥林匹克圣歌》。《奥林匹克圣歌》于1896年的雅典第一届奥运会上首次被奏起。该歌曲由希腊歌剧作曲家斯皮罗·萨马拉斯作曲、希腊作家兼诗人科斯蒂斯·帕拉马斯作词,但当时仍未被确定为奥林匹克会歌。直到1958年,在日本东京举行的第54次国际奥委会全体会议上把《奥林匹克圣歌》确定为奥林匹克会歌。

奥林匹克圣歌除希腊语外已使用过日语、西班牙语、韩语、俄语、英语、法语、意大利语、挪威语等语言演唱并翻译成日语、西班牙语、韩语、俄语、汉语等多达12种不同语言。其乐谱也被存放位于瑞士洛桑的国际奥委会总部。国际奥委会规定奥林匹克会歌必须用希腊语演唱,但可配合主办国以该国语言演唱或混合英语演唱,如在2016年的里约热内卢奥运时,奥林匹克会歌以英语及葡萄牙语交叉式演唱。

奥林匹克会歌使用时机

1、每届夏、冬季奥运会、青年奥运会开闭幕式升降会旗时。

2、每年国际奥会年会开幕式。

3、国际奥会年会宣布下届夏、冬季奥运会、青年奥运会主办城市时。

4、国际奥会年会选举新任主席宣布当选人时。

5、奥林匹克运动会独立参赛者获得金牌时,颁奖典礼将奏响。

以上内容参考百度百科 - 奥运会会歌